Samstag, 12. Dezember 2009

Bhagvatam

Thinking always of his desire to see the Lord's illusory energy, the sage remained in his āśrama, meditating constantly upon the Lord within fire, the sun, the moon, water, the earth, air, lightning and his own heart and worshiping Him with paraphernalia conceived in his mind. But sometimes, overwhelmed by waves of love for the Lord, Mārkaṇḍeya would forget to perform his regular worship

1 Kommentare:

Am/um 12. Dezember 2009 um 03:10 , Blogger Watzenböck meinte...

This character is applicable to that which has passed through ten mouths - a tradition dating back ten generations. It includes anything very old, ancient, of antiquity - whether valuable, invaluable or valueless. Our picture illustrates the process of passing through ten mouths something of questionable value.

 

Kommentar veröffentlichen

Abonnieren Kommentare zum Post [Atom]

<< Startseite